Strategier för flerspråkig kommunikation

Typiska utmaningar i flerspråkiga miljöer:

  • Global marknad -> behov av marknadsföringsmaterial på nya språk.
  • Produktens livscykel blir kortare och konkurrensen ökar -> kräver kortare tid till marknaden.
  • Antalet språk och volymen på flerspråkigt material ökar snabbt.
  • Behovet av skräddarsytt material för olika försäljningskanaler växer.
  • Marknadsföring via flera kanaler och webbaserad marknadsföring ställer nya krav på materialet.
  • Konsekvent terminologi behövs för att förmedla budskapet externt och internt (sammanslagningar, nya produktserier, nya strategier).
  • Behov av att återanvända material för att hålla kostnaderna för textframtagning och översättning under kontroll.
  • Enhetliga processer behövs för att möjliggöra kortare ledtider och bättre hantering.

Hur hanterar ditt företag sina språkliga tillgångar i dagsläget?

Strategi för flerspråkig kommunikation

Kontakta oss om du vill utvärdera företagets nuvarande situation och tillsammans ta fram en strategi för flerspråkig kommunikation, som omfattar:

  • Färdigheter och verktyg för flerspråkig kommunikation som verkligen fungerar
  • Hantering av enhetlig terminologi för flera språk
  • Effektiva processer för dokumentation och översättning

Fördelarna:

  • Förvandla språk från kostnader till strategiska tillgångar.
  • En långsiktig utvecklingsplan för språkliga tillgångar som ligger i linje med verksamhetsmålen.
  • Enhetliga och effektiviserade processer för dokumentation och översättning som ger kortare tid till marknaden och lägre kostnader.
  • Inblick i översättningskostnaderna – och kontroll över dem.
  • Resurser för språkutbildningar där de behövs bäst för verksamheten.
  • Enhetlig terminologi så att samma budskap kan förmedlas både internt och externt.
  • Lättanvända verktyg för alla som arbetar med information.